キュートデビルの魔法の英語2020/08/06 20:18

□キュート・デビルの魔法の英語 The Cute Devil and the Twelve Lands
                          (ロジャー・パルバース、上杉隼人 2004)

 これ一冊読めば、あっというまに英語が上手になる魔法の書かと思って読んだが、そんな魔力のある本ではなかった。12の地獄を悪魔と回るお話が英語で書いてあり、その英語を解説する日本語訳と対比して読むことで、英語特有の言い回しを楽しく覚えさせようという教則本。
 残念なのは、英語のお話部分が、話としてそれほど面白くないこと。イディオムをひとひねりした英文は結構歯応えがあるので、つまらないと読むのが辛くなるのだ。


スィートデビル


コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
「手賀沼」の読み方は? ひらがなで答えてください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://eastworld.asablo.jp/blog/2020/10/06/9302698/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。